『誤読のイタリア』
『誤読のイタリア』
ディエゴ・マルティーナ
Diego Martina
光文社新書
24
よくしゃべる日本人
25
南イタリア
カンツォーネ
32
過労死という現象が起きるくらいの日本
36
期待を裏切ぎらずにYESと答えるのは、日本の「常識」
49
規定上の開始時間より実際には15分ほど遅らせてレッスンを開始するものだ
55
火炎放射器を持った軍警察を送る
71
出会いがない
83
故意に自分のことを低く見せざるを得ない状況というのは、果たして相手が本当に敬意を払うべき対象といえるのだろうか。
相手の価値が本当に褒め讃えられる、尊敬に値する存在であるなら、あえてへりくだらなくても、相手の存在は既に「尊敬」に値するのではないだろうか。
113
Sesso debole
弱々しい男性のことを、あえて強いと皮肉を込めて呼んでいることなのでは、と思っているイタリア人が多い
140
Mamma mia!
うわぁ!
145
親戚のことも家族と考えるのが主流
157
日本では、お店で買い物をする人のことも、家に宿泊させる人のことも、同じ言葉を使って「お客さん」と呼ぶ。
161
ザ・シンプソンズ
「イタリアの国会より腐敗している」
166
結婚指輪の重さが同じ
191
うどんを好んで食べない
193
外国人は、直接会ったことのない人に勝手にメッセージを送ったりするのが当たり前
197
イタリアでは、貝類と魚類がパスタの次に出される
205
カルツォーネはピッツァではない
209
パキーノ
220
汚れた水