『誤読のイタリア』

『誤読のイタリア』

ディエゴ・マルティーナ

Diego Martina

光文社新書

 

24

よくしゃべる日本人

 

25

南イタリア

カンツォーネ

 

32

過労死という現象が起きるくらいの日本

 

36

期待を裏切ぎらずにYESと答えるのは、日本の「常識」

 

49

規定上の開始時間より実際には15分ほど遅らせてレッスンを開始するものだ

 

55

火炎放射器を持った軍警察を送る

 

71

出会いがない

 

83

故意に自分のことを低く見せざるを得ない状況というのは、果たして相手が本当に敬意を払うべき対象といえるのだろうか。

相手の価値が本当に褒め讃えられる、尊敬に値する存在であるなら、あえてへりくだらなくても、相手の存在は既に「尊敬」に値するのではないだろうか。

 

113

Sesso debole

弱々しい男性のことを、あえて強いと皮肉を込めて呼んでいることなのでは、と思っているイタリア人が多い

 

140

Mamma mia!

うわぁ!

 

145

親戚のことも家族と考えるのが主流

 

157

日本では、お店で買い物をする人のことも、家に宿泊させる人のことも、同じ言葉を使って「お客さん」と呼ぶ。

 

161

ザ・シンプソンズ

「イタリアの国会より腐敗している」

 

166

結婚指輪の重さが同じ

 

191

うどんを好んで食べない

 

193

外国人は、直接会ったことのない人に勝手にメッセージを送ったりするのが当たり前

 

197

イタリアでは、貝類と魚類がパスタの次に出される

 

205

カルツォーネはピッツァではない

 

209

パキーノ

 

220

汚れた水